Japanese Wa-phrases That Aren't Topics*
نویسندگان
چکیده
The Japanese particle wa is widely considered a marker for topic. This paper presents new evidence that contrary to this general view, wa does not only mark topic, but it also marks items that are simply discourse anaphoric. The evidence comes from the observation that a wa-phrase displays distinct syntactic behaviour depending on whether it is interpreted as a topic or discourse anaphoric. It is furthermore argued that topics in Japanese, contrastive or not, must appear in clause-initial position, which, as will be demonstrated, has the desired consequence that a clause may contain no more than one topic.
منابع مشابه
An Unsupervised Method for Canonicalization of Japanese Postpositions
We present an unsupervised method for canonicalizing joshi (postpositions) in Japanese. Some postpositions in Japanese do not specify semantic roles explicitly as case markers do, although those postpositions syntactically behave as the case markers. Such postpositions includes “wa,” which topicalizes noun phrases, and “mo,” which emphasizes noun phrases. For this paper, we replaced these postp...
متن کاملEmphatic Particles and their Scopal Interactions in Japanese
Japanese emphatic particles such as mo, wa, and sae are known to present exceedingly recalcitrant problems for grammarians. Since they are clearly concerned with connecting discourse presuppositions with the assertive content of the current utterance, their nature has to be pragmatic as well as semantic. Their syntactic, or rather morphological, behaviour also seems highly unmanageable since th...
متن کاملOn the Semantics of Japanese Particles
In this paper, two Japanese particles wa and mo are taken up. Wa is known as a topic marker and mo is a correspondent of English particles too and also. After reviewing several studies that claim topics and particles like too and also evoke alternatives, a formal semantic system with structured meanings is constructed for wa and mo, incorporating the insights of the previous studies. The propos...
متن کاملUtterance-initial elements in Japanese: a comparison among fillers, conjunctions, and topic phrases
Speakers need to plan the following part of speech under the pressure of a temporal imperative at utterance-initial positions. Each language seems to have some devices to solve this problem, which we call utterance-initial elements (UIEs). We investigated effects of two factors, boundary strengths and complexity of the following constituents, on the durations of possible UIEs, such as fillers, ...
متن کاملOkaPU's Japanese-to-English Translator for NTCIR-10 PatentMT
This paper describes Okayama Prefectural University’s system for NTCIR-10 PatentMT JE task. It is a variant of the REV method proposed by Katz-Brown and Collins [KBC08] which obtained the best human evaluation score among Statistical Machine Translation systems at NTCIR-7 [FUYU08]. Their REV method preorders Japanese sentences without syntactic parsing. They split each Japanese sentence into se...
متن کامل